Plastic Love – Mariya Takeuchi [ROM/ENG+JP] Lyrics



Description from Plastic Lover
.
Singer : Mariya Takeuchi
Track : Plastic Love
Album : VARIETY ( 1984 )
Record Label : @ Alfa Moon
Photographer : Alan Levenson –

Producer : Tatsuro Yamashita
Songwriter : Mariya Takeuchi

I own nothing shown in the video! Everything here goes to their respective owners. There are NO Ads and WILL NEVER be Ads on this video!
———
Singing starts from 1:07
Mariya Takeuchi Plastic Love Lyrics English/Japanese (Extended Version):

[English]
Totsuzen no kiss ya
Atsui manazashi de
Koi no program o kuruwase naidene
Deai to wakare jōzu ni uchikonde
Jikan ga kureba owaru don’t hurry!

Ai ni kizutsuita anohi kara zutto
Hiru to yoru ga gyaku no
Kurashi o tsuzukete
Hayari no disco de odoriakasu uchini
Oboeta majutsu nanoyo I’m sorry!

Watashi no kotoo keshite
Honki de aisa naide
Koi nante tadano game
Tanoshimeba soredeiino
Tozashita kokoro o kazaru
Hadena dress mo kutsu mo
Kodokuna tomodachi

Watashi o sasou hitowa
Hiniku na monone itsumo
Kare ni niteruwa nazeka
Omoide to kasanariau
Glass o otoshite kyuni
Namida gunde mo wake wa
Tazune naidene

Ai ni kizutsuita anohi kara zutto
Hiru to yoru ga gyaku no
Kurashi o tsuzukete
Hayari no disco de odoriakasu uchini
Oboeta majutsu nanoyo I’m sorry!

Watashi no kotoo keshite
Honki de aisa naide
Koi nante tadano game
Tanoshimeba soredeiino
Tozashita kokoro o kazaru
Hadena dress mo kutsu mo
Kodokuna tomodachi

Yofuke no kohsoku de
Nemuri ni tsuku koro
Halogen light dake ayashiku kagayaku
Kohri no yohni tsumetai onnadato
Sasayaku koe ga shitemo don’t worry!

I’m just playing games
I know that’s plastic love
Dance to the plastic beat
Another morning comes…
———-
[日本語]
突然のキスや 熱いまなざしで
恋のプログラムを 狂わせないでね
出逢いと別れ 上手に打ち込んで
時間がくれば終わる Don’t hurry!

愛に傷ついた あの日からずっと
昼と夜が逆の 暮らしを続けて
はやりのDiscoで 踊り明かすうちに
おぼえた魔術なのよ I’m sorry!

わたしのことを決して 本気で愛さないで
恋なんてただのゲーム 楽しめばそれでいいの
閉ざした心を飾る 派手なドレスも靴も
孤独な友達

わたしを誘う人は 皮肉なものね いつも
彼に似てるわなぜか 思い出と重なり合う
グラスを落として急に 涙ぐんでも
わけは尋ねないでね

[バース2]
愛に傷ついた あの日からずっと
昼と夜が逆の 暮らしを続けて
はやりのDiscoで 踊り明かすうちに
おぼえた魔術なのよ I’m sorry!

わたしのことを決して 本気で愛さないで
恋なんてただのゲーム 楽しめばそれでいいの
閉ざした心を飾る 派手なドレスも靴も
孤独な友達

夜更けの高速で 眠りにつくころ
ハロゲンライトだけ 妖しく輝く
氷のように冷たい女だと
ささやく声がしても Don’t worry!

I’m just playing games
I know that’s plastic love
Dance to the plastic beat
Another morning comes…

Nguồn: https://infernalaffairsguild.com/

Xem thêm bài viết khác: https://infernalaffairsguild.com/am-nhac/


Article Categories:
Âm Nhạc

Comments

  • Hey just a reminder that singing starts at 1:07 (ツ

    Tokyo Funku June 27, 2020 6:58 am Reply
  • ありがとうございます

    Francisco Garcia June 27, 2020 6:58 am Reply
  • Booom una de las mejores canciones para escuchar en cualquier momento, muchas gracias.

    elsenior equino June 27, 2020 6:58 am Reply
  • 最高!ありがとうございます✨

    Aユリイカ June 27, 2020 6:58 am Reply
  • Thank u!!!

    Marta coco June 27, 2020 6:58 am Reply
  • Best subtitles layout in the scene, very helpful for japanese learners. ありがとうございます。

    Odysseus 2.0 June 27, 2020 6:58 am Reply
  • thank u !!

    dazai治 June 27, 2020 6:58 am Reply
  • thanks!

    Sebnem Uguz June 27, 2020 6:58 am Reply

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *